Spanish "Bandoleros Team" Home Page


¿Que es Bandolera?

   Bandolera es la versión en castellano de la revista Bandolier que en formato impreso y en versión Internet es elaborada en Oxford por la oficina de dirección de Investigación y Desarrollo del Sistema Nacional de Salud Británico (NHS R&D).
Su objetivo es dar a un grupo heterogéneo de profesionales relacionados con la  toma de decisiones en atención sanitaria  (a los que en terminología del NHS se les suele llamar compradores o "purchasers") información de las cosas que son efectivas, y de las que no lo son. Así, proporciona  información resumida de revisiones sistemáticas, meta-análisis y ensayos clínicos aleatorizados publicados en la literatura médica. Estos resúmenes y comentarios son "balas" de información o "evidencias" que se almacenan en una Bandolera o Bandolier

¿Por qué somos Bandoleros?

Aunque no esta muy claro si las palabras Bandolera y Bandolero comparten un origen etimológico común (vease DRAE) nos viene bien  esta analogía, ya que en cierto modo compartimos el concepto romántico y espíritu generoso a los que se asocia en nuestro país la figura del bandolero. Los bandoleros cedían generosamente a otros  parte del producto de lo robado y estaban agrupados en partidas o grupos de paisanos armados sin un mando superior. Aunque desde el punto de vista militar los bandoleros no tenían estrategias prefijadas, sus acciones era altamente efectivas.
  Por tanto nosotros decidimos que queríamos ceder la parte de conocimiento, que adquiríamos de esta excelente revista a nuestros colegas con menor dominio del ingles. Sabedores de la "pereza" de las instituciones y con las armas que nos brida Internet decimos formar esta "partida" de traductores-adaptadores-editores. 

¿Quienes somos?

 La "partida" esta compuesta por médicos de familia, farmacéuticos, preventivistas, neurólogos,  cirujano (uno), epidemiologos clínicos y profesores universitarios de salud pública, a continuación sus nombres para que se sepa quien comete las "fechorías"
 

Ramón Alfonso Falcón (Zaragoza)  Santiago Alvarez Montero (Madrid)  Pablo Astorga Díaz (Madrid)
Carlos Blanco Andrés (Madrid) Rafael Bravo Toledo (Madrid)  Ramiro Cañas de Paz (Madrid) 
Cristobal Carnero Pardo (Granada) Ferran Cordón Granados (Girona)  Isabel Fernández Fernández (Sevilla) 
Carlos Fernández Oropesa (Almería) Maribel Fernández San Martín (Madrid) José Francisco García Gutiérrez (Granada) 
Pilar Gayoso Diz (Ourense)  Agustín Gómez de la Cámara (Madrid) Ana González González (Madrid) 
Javier Gost  Garde (Navarra) José Enrique Mariño Suárez (Madrid) Santiago Mola (Alicante)
Teresa Molina López (Sevilla) Fernando Navarro Matéu
(Murcia)
Iciar Perez (Sevilla)
Carmen Rios Bonnin 
( Sevilla)
Francisco Sanchez Cabrera (Baleares) Juan Antonio Sánchez Sánchez (Murcia)
Pascual Solanas Saura (Girona) Guillermo Soler Dordá (Granada) Amparo Torrecilla Rojas (Sevilla)
Fuensanta Messeguer
(Murcia)
Luis Miguel Garcia Olmos
(Madrid)
Sergio Minue
(Granada)
Pablo Alonso Coello
(Barcelona)
Gloria de la Rosa
(Madrid)
Luis Rubio Toledano
(Madrid)
Julio Martín García-Sancho
(Murcia)
José Manuel Iglesias
(Salamanca)

En la asistencia técnica debemos nombrar a Paloma Rodríguez y David Alfonso

¿De donde venimos?

  Todos los miembros de este grupo somos profesionales sanitarios, que desarrollamos nuestro trabajo en diferentes lugares y, en general, dentro de diferentes servicios de la sanidad publica española.

¿A donde vamos?

  Pensamos que uno de los problemas que en nuestro país tiene la diseminación de la información médica en general, y la medicina basada en la evidencia en particular, es el del idioma. Traducir el cada vez mas creciente material, que sobre la MBE y la efectividad clínica se produce, es uno de los pasos, que todos los interesados deberíamos dar. 
Por esta razón, desde el mes de julio de 1999 nos hemos propuesto traducir de forma desinteresada, y con la autorización de sus autores, la excelente revista Bandolier

¿ A quien se lo debemos?

  ¡Muchas Gracias! a Andrew Moore y Henry McQuay por permitirnos traducir su trabajo. Su generosidad y apoyo ha sido fundamental para iniciar esta empresa.

Para más información vea un artículo publicado en la revista Gestión Clínica y Sanitaria




Para cualquier crítica, comentario o sugerencia diríjase a

Rafael Bravo Toledo
Centro de Salud Sector III
Área 10 de Atención Primaria. Insalud
Avda Juan Carlos I s/n
28905 Getafe, Madrid.
e-mail: rafabravo@infodoctor.org
http://www.infodoctor.org/rafabravo